PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语

临近圣诞节,各大商家都在推出促销广告进行预热宣传,有的走温情路线,有的走搞怪路线,各显神通。PlayStation 日本昨晚放出了最新的 PS4 电视广告,主角还是我们熟悉的熊猫桑山田孝之。不过这次没有给山田孝之贡献表情包的机会,还是让他客串了一回“日语老师”(其实是指挥家),带大家了解一下日文中的俗语、歇后语。

如果App无法播放请点此跳转

在这支广告中出现的几个日语俗语其实不难理解。

「鬼に金棒」通俗来说可以看成是“如虎添翼”的意思,指原本就很强大,又增添了更加强大的力量。

PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语

「鸭が葱を背负ってくる」如果对应中文的话,有点“好事成双”的意思,情况变得好转起来,也有好运送上门的感觉。

PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语

「棚から牡丹饼」呢则可以用中文的“喜出望外”来理解,指收穫到了意想不到的好运,也有没有劳动就获得收穫的意思。

PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语

PlayStation 用这些日语俗语也是为了讨个好彩头,对日本人来说可能还挺有意思的,但是重点肯定还是要说明圣诞节都有哪些促销活动。PlayStation 日服从12月6日开始将会开启「PS4大バンバン振る舞い」的主题促销活动,包括购机优惠以及新老游戏的不同折扣,涉及到的游戏比较多,而且只针对日服,感兴趣的朋友可以在日服官网了解详情(点此跳转)。

PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语 PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语 PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语 PS4的新广告没了山田孝之的表情包,但是可以学日语